FORO CHUSMA - AN OVERVIEW

foro chusma - An Overview

foro chusma - An Overview

Blog Article

Y no necesariamente a las personas que viven en lugares alejados les gustan ciertos tipos de programas y tampoco es que se los tienen que tragar, porque conozco personas que de cualquier forma los critican.

• deben ignorar el ruido de “massive knowledge” y A analytics como brujería; hay valor si se trabaja L

Mira, no voy a bajar a tu nivel, aunque alguien que piensa como tú de las mujeres no merecen ningún tipo de respeto

Si me puedes crear problemas legales o si eres un brasas citándome. O si estás enfermo, como el Balbino ese, que se fue, me dejó un hueco. Cuando subas a Logia a lo mejor te meto para que no veas mis hilos de Logia y te pierdas el fifty% del contenido

Y me he quedado pensando en la utilización de la palabra que da nombre al relato, "chusma". Y a su repetición a lo largo del mismo. Y en cómo debería ascenderse de categoría por tan solo rozar al ilustre creador del caballero de La Mancha.

• que vamos a ver – necesitamos nuevos paradigmas; estamos I estancados; hay startups con buenas Thoughts E – no va a haber mucho progreso por ahora D COMMUNICATIONS

magnus dijo: pues la mitad de mi vida la vivi sin cable y el hecho de pagarlo tampoco garantiza tener buenos programas ( mas variedad para hacer zapping a veces ) pero que la televisión nacional es una basura no se puede negar .

"white trash", and " uncouth". It truly is perjorative, but would not automatically give attention to the individual's means, for a rich man or woman with very poor manners and bad style may be "chusma".

Y no necesariamente a las personas que viven en lugares alejados chusma foro les gustan ciertos tipos de programas y tampoco es que se los tienen que tragar, porque conozco personas que de cualquier forma los critican.

Accessibility many correct translations penned by our group of professional English-Spanish translators.

L – proyectos fallados; poca calidad de información; muy poco valor – pero mucha actividad – lentamente nos estamos alejando • que vamos a ver – empezamos a ver colaboración en vez de social – la creación conjunta con el cliente es la única lección que deberíamos haber aprendido

In México, "chusma" is "la plebe" or sometimes "el lumpen", which means the lesser educated folks or People marginalized by Culture. In my region, we however have the liberty to implement these words and phrases. I am aware lots of nations around the world have shed this liberty because of the politically accurate groups.

Solo una aclaración. En Argentina el significado de "chusma" se corresponde con el de "chismoso", una persona a la que le gusta meterse en los asuntos ajenos. Pero yo tengo entendido que en México esta misma palabra hace referencia, como bien dijeron, a gente indeseable.

Pero que quieres, que hiciesen como si nada en la panademia? En España si no nos mandan y nos prohíben hacemos lo que nos sale de los cojones.

Report this page